A. 因为他年轻,所以他绘画经验丰富。
B. 伴随着他的成长,他积累了丰富的绘画经验。
C. 尽管很年轻,但他在绘画方面经验丰富。
D. 正如他的年轻一样,他的绘画经验也要不断地积累。
【答案】C
【解析】考查as倒装句和状语从句的翻译。as作连词时意为“因为,随着,正如,尽管”,作介词时意为“作为,当作,如同”。本句形容词young置于句首,是倒装结构,只有as作连词引导让步状语从句时用倒装结构。young和much experience形成反差,因此此处翻译成“尽管”。故答案选C。
112. We are building a network of business experts who are ready to help you when you need it.
A. 我们正在筹建一个商业专家系统,他们可以向公众随时提供专业指导和帮助。
B. 我们正在创办一个专家信息库,急需一些能够随时提供帮助的专家给予指导。
C. 我们正在建立一个商务专家网络,当你需要帮助的时候,他们很乐于帮助你。
D. 我们正在建议一个商业专业网站,他们时刻准备帮助你,在你需要他们的时候。
【答案】C
【解析】考查短语以及定语从句和状语从句的翻译。building a network建立一个网络/系统;business expert商务/商业专家;be ready to help you随时/乐于帮助你。who are ready to help you是定语从句,修饰business experts;when you need it是时间状语从句,翻译时可前置到主句之前。A选项“提供专业指导”无中生有;B选项“专家信息库”漏译了business;D选项“建议”错译。故答案选C。
113. Before you start, make sure you have a clear idea of why you are starting a company.
A. 在创业前,你务必做好规划,牢记自己创业的目的。
B. 在创业前,你一定要清楚自己为何要创办一家公司。
C. 在创业前,你要想好自己的公司是否需要银行贷款。
D. 在你开始的时候,确保你已经清楚的知道如何创业。
【答案】B
【解析】考查宾语从句和短语的翻译。before在……之前;make sure确保,务必;have a clear idea想清楚;why you are starting a company在介词of后面,为宾语从句,译为“你为什么创办一家公司”。A项“牢记创业的目的”错译,应该是弄清楚创业的目的;C项“银行贷款”为无中生有;D选项“在你开始的时候”和“如何创业”均为错译。故答案选B。
114. The dust reflects the light and spread it around.
A. 灰尘反射光线,使它光芒四射。
B. 灰尘反射光,并使光传播开来。
C. 灰尘反射光,光在灰尘中蔓射开去。
D. 灰尘反射光线,光从而蔓延四周。
【答案】B
【解析】考查短语的翻译。观察四个选项,差异主要在后半句,即考查对“spread it around”的理解。spread around sth.传播,扩散,it指光,即“灰尘使光传播”。故答案选B。
115. He was very clean. His mind was open.
A. 他为人单纯而坦率。
B. 他的话语十分简明,他的思维非常的开阔。
C. 他看问题直截了当,想事情面面俱到。
D. 他非常爱干净,他想得很开。
【答案】A
【解析】考查词汇的翻译。原文第一句话主语为he,所以B选项“他的话语十分简明”错误;clean指一个人爱干净或人比较单纯,C选项“看问题直截了当”过度翻译;D选项“他想得很开”与题干不符。故答案选A。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。