1、She has been in Tianjin for ten years
A.family
B.house
C.home
D.room
2、—Have you seen ________ pen? I left it here this morning
A.a, 不填
B.the, the
C.the, a
D.a, a
3、It is no good simply keeping him from doing what he wants to
A.一直让他随心所欲,这种做法真是太恶劣了。
B.轻易地阻止他做自己想做的事起不到丝毫作用。
C.一直让他随心所欲这种做法虽容易,却一点都不好。
D.仅仅只是阻止他做自己想做的事,一点用处也没有。
4、我们无论怎样赞美他的工作,都不过分。
A.We should not praise him very much for his work.
B.We must not praise him very much for his work.
C.We may not praise him too much for his work.
D.We cannot praise him too much for his work.
参考答案:
1.【答案】C。解析:考查名词词义辨析。句意:她在天津已经待了十年。天津已经成为了她的第二个家。family指的是家庭或是家庭成员;house指的是房子(住所);room指的是房间;而home指的是家,故选C。
2.【答案】D。解析:考查冠词。句意:—你有见过一只笔吗?今早我把它落在这儿了。—是一只黑色的笔吗?我认为我在哪儿见过它。疑问句和答语中的pen均非特指,而是泛指,故应用不定冠词a,故选D。
3.【答案】D。解析:it is no good doing sth.,意为“做某事不好”,另一个结构是keep sb. from doing sth.,意为“阻止某人做某事”。此外simply在此处意为“仅仅”,与simple(简单的,轻易的)意义有出入。基于以上分析可知,四个选项中选项D的翻译最贴近原意。选项B未能结合上下文,错将simply译为“轻易地”,因而不妥;选项A错将keep sb. from sth.理解为keep sb. doing sth.,将其译为“一直让他……”同时该选项还简单地按字面意思将no good译为“恶劣”。选项C的译文则是完全脱离了原句的句法结构,不过是对原文中个别单词意思的随意组合,最为不妥,故选D。
4.【答案】D。解析:cannot ... too much短语,意为“再……也不为过”,故选D。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。