1、翻译:The dust reflects the light and spread it around.
A.灰尘反射光线,使它光芒四射。
B.灰尘反射光,并使光传播开来。
C.灰尘反射光,光在灰尘中蔓射开去。D. 灰尘反射光线,光从而蔓延四周。
2、翻译:This is rather for your mother to decide than for you.
A.这是你母亲的决定而不是你的决定。B. 这取决于你母亲的决定而你不该决定。C. 这件事情得由你母亲决定而不是你来决定。D. 这并不是为你而是为你的母亲才这样决定的。
3、翻译:Before you start, make sure you have a clear idea of why you are starting a company.
A.在创业前,你务必做好规划,牢记自己创业的目的。
B.在创业前,你一定要清楚自己为何要创办一家公司。
C.在创业前,你要想好自己的公司是否需要银行贷款。D. 在你开始的时候,确保你已经清楚的知道如何创业。
4、翻译:He was very clean. His mind was open.
A.他为人单纯而坦率。
B.他的话语十分简明,他的思维非常的开阔。
C.他看问题直截了当,想事情面面俱到。D. 他非常爱干净,他想得很开。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。