2024年山西专升本大学英语每日一练(11-21)

2023-11-21 17:24:35 来源:中公专升本

101. Not until recently did people in their village begin to know something about Internet.

A. 直到最近他们村里的人才开始对因特网有了些了解。

B. 直到最近他们村里的人对因特网仍然了解不多。

C. 他们村里的人并非最近才对因特网有所了解。

D. 他们村里的人最近才了解了因特网。

【答案】A。

【解析】not until表示“直到……才”,something表示“一些”,故选A。

 

102. To his regret, he has to eat his words this time.

A. 令他感到遗憾的是,这次他只得食言了。

B. 使他感到遗憾的是,他这次不得不收回自己的话。

C. 遗憾的是,他这次只得保持沉默了。

D. 真遗憾,他这次只得讲得简短一点了。

【答案】A。

【解析】to one’s regret 表示“令人遗憾的是……”,eat one’s words“食言”,故选A。

 

103. The proper study of mankind is man.

A. 要正当地研究人类,就应以人为对象。

B. 要以人为对象来研究人。

C. 正当地研究人类的人是人。

D. 人类能正当学习的是男人。

【答案】B。

【解析】proper 表示“适当的”,mankind 表示“人类”,故选B。

 

104. He does not feel equal to receiving so many visitors.

A. 他没接待这么多的客人。

B. 接待这么多的客人他力不从心。

C. 他感到不平等,所以他不能接待这么多的客人。

D. 接待这么多的客人他感到不平等。

【答案】D。

【解析】does not feel equal 表示“感觉不平等”,故排除A、B;receiving so many visitors 表示“接收如此多的顾客”,故选D。

 

105. I have a long letter in hand.

A. 我手里拿着一封长信。

B. 我正在写一封长信。

C. 我手头上有一封长信要写。

D. 我手头上经常有长信。

【答案】A。

【解析】in hand表示“在手里”,题干里无进行时态结构,因此排除B,题干里无不定式 to do 表示目的将来,因此排除C,题干里无“经常”这个含义的词,因此排除D。故选A。

 

106. His academic record was constantly maintained at the top level, which is resulted from his devotion to study and intelligent nature.

A. 他的学习成绩一直名列前茅,这归功于他对学习的投入和天生的聪慧。

B. 他的学术记录一直都放在最高处,这归功于他天生的聪慧和努力学习。

C. 他的学习成绩一直名列前茅,结果,他对学习的投入更大了。

D. 他的学习记录一直没人打破,这并不归功于他站得高看得远以及天生的聪慧。

【答案】A。

【解析】考查短语和词汇的翻译。“academic record”可译为“学业成绩”;“result from”可译为“起因于,归功于”,后面接具体的原因;“devotion to study”指“对学习的投入”。B选项中“学习记录一直放在最高处”翻译错误;C选项中的句子逻辑与题干不符,result from 后面是原因,而非结果;D选项中“学习记录一直没人打破”翻译错误,“并不归功于”翻译错误,“站得高看得远”属于无中生有。故答案选A。

 

107. These students quit school partly because they are keen on acquiring hands-on experience and partly because they are eager to see the real world.

A. 这些学生一心读书,是因为他们缺少实际动手经验,只希望从书本中了解世界。

B. 这些学生辍学,部分原因是渴望获得实际经验,部分原因是渴望见识现实世界。

C. 这些学生经常旷课,所以他们既没有实际的动手能力,而且严重脱离现实世界。

D. 这些学生休学,有的是渴求实际的动手经验,还有的是希望看一看真实的世界。

【答案】B。

【解析】考查固定搭配和词汇的翻译。“quit school”可译为“辍学”;“are keen on”和“are eager to”都译为“渴望”;because表示原因。A选项中“一心读书”、“缺少”翻译错误;C选项中“旷课”翻译错误,且句子逻辑与题干不符;题干中的partly用来修饰because引导的整个句子,而不是指“有的学生”,故D选项翻译错误。因此答案选B。

 

108. No matter how long or short the letter is, what really counts is that it is heart-warming.

A. 信的长短无所谓,真正可以计数的是它能温暖人心。

B. 写信的时间长短无所谓,真正可以计数的是它能温暖人心。

C. 不管信是长还是短,真正重要的是它能温暖人心

D. 写信的时间长短无所谓,关键是它能温暖人心。

【答案】C。

【解析】考查词汇的翻译。题干翻译的关键点在于对count的理解,此处count的含义不是“计算”,而是“重要,有价值”,由此排除A选项和B选项;No matter how long or short the letter is的long修饰的是letter,故此句可以译为“不论信的长短”,而不是写信的时长,故C选项正确。

 

109. The new expanded swimming pool is twice the size of the previous one.

A. 新的游泳池比旧的游泳池大两倍。

B. 新修建的游泳池在尺寸上比先前的小两倍。

C. 新扩建的游泳池是先前的两倍大。

D. 先前的游泳池是新修建的两倍大。

【答案】C。

【解析】考查倍数和非谓语动词的翻译。分析句子结构可知,本句含有一个“A+谓语+倍数+the size/length/height/width ...+of+B”结构,表示“A是B大、长、高、宽等的X倍(比B大、长、高、宽等X-1倍)”。new expanded可译为“新扩建的”,非谓语动词作定语;swimming pool 可译为“游泳池”;previous可译为“先前的”。故选C。

 

110. If computer had been invented earlier, much more labor would have been saved.

A. 假如计算机发明得更早一些,那么更多的劳动力已经节省下来了。

B. 如果早一点发明计算机,人们就不用于更多的劳动。

C. 一旦计算机更早一点创造出来,就需要更多的劳动力。

D. 假如计算机被发明得更早一点儿的话,那么就会节省更多的劳动力。

【答案】D。

【解析】考查 if 引导的虚拟语气句式的翻译。had been invented 被发明;would have been saved 表虚拟,“就会节省更多的劳动力”。A选项中,would have been invented 译为“已经节省下来了”,翻译有误;题干中未出现人们,B选项错误;C选项would have saved译为“需要”,错误。故D选项正确。

 

 

 

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

 
  • 上一篇:2024年山西专升本大学语文每日一练(11-21)
  • 下一篇:2024年山西专升本高等数学每日一练(11-21)
  •    
    公告解读预约