1、The government has declared a state of emergency. ___________________________________________________________________
2、翻译:Before you start, make sure you have a clear idea of why you are starting a company.
A.在创业前,你务必做好规划,牢记自己创业的目的。
B.在创业前,你一定要清楚自己为何要创办一家公司。
C.在创业前,你要想好自己的公司是否需要银行贷款。D. 在你开始的时候,确保你已经清楚的知道如何创业。
3、There was no meeting last Wednesday, he went home to see his parents. A.There B.was C.went home D.to see 改错______
4、我过去常常浪费很多时间玩游戏。 __________________________________________________________________________
答案解析:
1.【答案】译文:政府已宣布进入紧急状态。解析:略
2.【答案】B。解析:考查宾语从句和短语的翻译。before在……之前;make sure确保,务必;have a clear idea想清楚;why you are starting a company在介词of后面,为宾语从句,译为“你为什么创办一家公司”。A项“牢记创业的目的”错译,应该是弄清楚创业的目的;C项“银行贷款”为无中生有;D选项“在你开始的时候”和“如何创业”均为错译。故答案选B。
3.【答案】B应改为being。解析:考查独立主格。句意:上周三没有会议,所以他回家看望父母去了。分析句子可知逗号后面是个完整的句子,且句中无连词连接前后两个分句,所以前面应是作句子的状语,可用独立主格结构,故was应改为being。
4.【答案】译文:Iusedtowastealotoftimeplayinggames.。解析:略
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。