1、As usually, when his parents don’t like what he wears, they start to bug him. A.usually B.don’t C. wears D. bug 改错__________
2、As a matter of fact, your product will sell well if the advertisement is convincing.
A.事实上,如果广告令人信服的话,你们的产品会很畅销。 B. 事实上,由于人们相信广告,你们的产品会卖出好价钱。 C. 实际上,尽管广告做得较差,你们出售的产品还是好的。 D. 实际上,要是广告能说服人,你们产品就能卖出好价钱。
3、It is no good simply keeping him from doing what he wants to
A.一直让他随心所欲,这种做法真是太恶劣了。
B.轻易地阻止他做自己想做的事起不到丝毫作用。
C.一直让他随心所欲这种做法虽容易,却一点都不好。
D.仅仅只是阻止他做自己想做的事,一点用处也没有。
4、The box _____ a lot of coins, _____ an old Chinese one.
A.is containing; including
B.contains; includes
C.is containing; included
D.contains; including
答案解析:
1.【答案】A改为usual。解析:考查固定搭配。句意:像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,他们就开始烦他。as usual为固定搭配,意为“通常”,没有as usually这种用法。
2.【答案】A。解析:关键词:as a matter of fact事实上,sell well畅销,if如果,advertisement广告,convincing令人信服的。B项,逻辑关系不对,错误。C项,逻辑关系不对,错误。D项,事实上而不是实际上,错误。故选A。
3.【答案】D。解析:it is no good doing sth.意为“做某事不好”,另一个结构是keep sb. from doing sth.,意为“阻止某人做某事”。此外simply在此处意为“仅仅”,与simple(简单的,轻易的)意义有出入。基于以上分析可知,四个选项中选项D的翻译最贴近原意。选项B未能结合上下文,错将simply译为“轻易地”,因而不妥;选项A错将keep sb. from sth. 理解为keep sb. doing sth.将其译为“一直让他……”,同时该选项还简单地按字面意思将no good译为“恶劣”。故不及选项B;选项C的译文则是完全脱离了原句的句法结构,不过是对原文中个别单词意思的随意组合,最为不妥。
4.【答案】D。解析:考查动词时态及介词。句意:这个盒子里有很多硬币,包括一个旧的中国硬币。contain是包含的具体的内容,本身就是一个表示状态的动词,没有进行时的形式;第二空是介词including“包括……在内”,放在名词的前面,构成介词短语。如果放在名词的后面要使用过去分词的形式。故选D。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。