1、Retired people may feel lonely for being away from their former work and colleagues.
A.退休的人虽然摆脱了繁忙的工作,却常常喜欢找老同事聊天。
B.退休的人由于离开他们过去的工作和同事,可能会感到孤独。
C.退休的人会觉得难以适应,因为失去了熟练的工作和老同学。
D.退休的人可能会因为离开之前的工作和同事而感到无聊。
2、Shopping for clothes is not the same experience for a man as it is for a woman.
A.为男人买衣服和为女人买衣服是两种不同的体验。
B.对于男人和女人而言,买衣服的经过是不同的。
C.对于男人和女人而言,买衣服是两种不同的体验。
D.为男人买衣服和为女人买衣服需要的经验不同。
3、No sooner _______ to the airport than it began to rain.
A.we had got
B.had we got
C.we got
D.did we get
4、What if your first choice is wrong? If so, just give yourself ______ second chance.
A.the
B.a
C./
D.an
答案解析:
1.【答案】B。解析:考查词义及短语的翻译和句子逻辑。比较四个选项译文,只有B项的语义最符合原文。原文中的lonely意为“孤独的,寂寞的”;for意为“因为”;former work意为“过去的工作”;colleagues意为“同事”。D项“无聊”与原文lonely不符;C项中的“难以适应”、“失去了熟练的”,翻译不精确;而A项中的“繁忙的工作”、“聊天”等均未出现,故为错误选项。故答案选B。
2.【答案】C。解析:本句中介词for出现的频率较高。第一次出现shopping for clothes时,表示的是目的,意为“为了衣服而购物”,即“买衣服”。后两次出现for a man和for a woman的意义发生了变化,意为“对于…而言”。另外experience为一词多义,此处应根据上下文取“体验,经历”之意。结合上述分析可以看出,四个选项中选项C的翻译为最佳。选项B的问题在于错将experience译为“经过”,与原意有出入:选项A错解了两处for的功能,导致与原文意思有较大出入;选项D重复了选项A的错误,另外还错将experience理解为“经验”。
3.【答案】B。解析:考查部分倒装和时态。句意:我们一到机场就开始下雨了。以否定副词开头并加状语放在句首的句子要求部分倒装。其中no sooner...than句型符合倒装条件,表示“一……就……,刚……就……”,句式结构为no sooner had sb. done sth. than+过去时态。故选B。
4.【答案】B。解析:考查冠词。句意:如果你的第一次选择是错误的怎么办?如果是这样,要再给自己一次机会。序数词前加不定冠词表示“再一,又一”,所以填不定冠词a。故答案选B。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。