leave sb. to do sth. 留下某人做某事
like sb. to do sth. 喜欢某人做某事
mean sb. to do sth. 打算要某人做某事
need sb. to do sth. 需要某人做某事
oblige sb. to do sth. 迫使某人做某事
order sb. to do sth. 命令某人做某事
permit sb. to do sth. 允许某人做某事
persuade sb. to do sth. 说服某人做某事
prefer sb. to do sth. 宁愿某人做某事
request sb. to do sth. 要求某人做某事
remind sb. to do sth. 提醒某人做某事
teach sb. to do sth .教某人做某事
tell sb. to do sth. 告诉某人做某事
train sb. to do sth. 训练某人做某事
trouble sb. to do sth. 麻烦某人做某事
want sb. to do sth. 想要某人做某事
warn sb. to do sth. 警告某人做某事
wish sb. to do sth. 希望某人做某事
注:不要受汉语意思的影响而误用以下动词句型:
汉语说:“原谅某人做某事”,但英语不说excuse [forgive] sb. to do sth.。说成excuse [forgive] sb. for doing sth.。
汉语说:“建议某人做某事”,但英语不说suggest [propose] sb. to do sth.。说成wish sb. to do sth.。
汉语说:“希望某人做某事”,但英语不说hope sb. to do sth.。 说成advise sb. to do sth.。
汉语说:“安排某人做某事”,但英语不说arrange sb. to do sth.。 说成arrange for sb. to do sth.。
汉语说:“要求某人做某事”,但英语不说demand sb. to do sth.。 说成demand of sb. to do sth.。
汉语说:“感谢某人做某事”,但英语不说thank sb. to do sth.。 说成thank sb. for doing sth.。
汉语说:“祝贺某人做某事”,但英语不说congratulate sb. to do sth.。 说成congratulate sb. on doing sth.。
汉语说:“阻止某人做某事”,但英语不说prevent sb. to do sth.。 说成prevent sb. from doing sth.。
免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。